Huit jours avant le lancement de la saison 9, le prologue nous est dévoilé ! Voilà de quoi vous aider à patienter un peu avant l’épisode.
Voici la transcription et sa traduction:
OHILA : He has asked to see you.
> Il a demandé à vous voir.
OHILA : His servants seek you everywhere.
> Ses serviteurs vous cherchent partout.
OHILA : Will you go ?
> Allez-vous partir ?
DOCTOR : No.
> Non.
OHILA : Why do you always lie ?
> Pourquoi toujours mentir ?
DOCTOR : Why do you always assume I’m lying ?
> Pourquoi supposez-vous toujours que je mens ?
OHILA : It saves time.
> Ça fait gagner du temps.
OHILA : The truth. Will you go ?
> La vérité. Allez-vous partir ?
DOCTOR : No.
> Non.
OHILA : When ?
> Quand ?
DOCTOR : Soon.
> Bientôt.
OHILA : Why ?
> Pourquoi ?
OHILA : Did something happen ?
> Est-ce qu’il est arrivé quelque chose ?
DOCTOR : No.
> Non.
OHILA : Was it recent ?
> Récemment ?
DOCTOR : Yes.
> Oui.
OHILA : Whatever it was, you owe that creature nothing.
> Quoi que ce soit, vous ne devez rien à cette créature.
DOCTOR : He and I have known each other a long time.
> Lui et moi nous connaissons depuis très longtemps.
OHILA : You’ve been enemies for all of it.
> Et vous avez été ennemis durant tout ce temps.
DOCTOR : An enemy’s just a friend you don’t really know yet.
> Un ennemi est juste un ami qu’on ne connaît pas encore assez.
DOCTOR : Sorry ! Was that me being cynical again ?
> Désolé ! Est-ce que j’étais encore cynique là ?
OHILA : Are we friends Doctor ?
> Sommes-nous amis, Docteur ?
DOCTOR : That’s different, I don’t like you !
> C’est différent, je ne vous aime pas !
OHILA : Which means you can trust me.
> Ce qui signifie que vous pouvez me faire confiance.
DOCTOR : You know who to give that to.
> Vous savez à qui remettre ceci.
DOCTOR : I won’t go straight away, I’ll hang out for a bit.
> Je ne partirai pas de suite, je vais traîner un peu encore.
DOCTOR : Probably meditate on a rock somewhere, get myself ready.
> Probablement méditer sur un rocher quelque part, histoire de me préparer.
OHILA : You are embarking on an enterprise that will end in your destruction.
> Vous vous embarquez dans une affaire qui vous mènera à votre perte.
DOCTOR : You can say that on being born.
> Vous pouvez aussi dire ça du fait de naître.
OHILA : Wherever you go there are people who care enough to find you.
> Où que vous alliez, il y a toujours des personnes qui s’en soucient suffisamment pour vous retrouver.
DOCTOR : Look after the universe for me, I’ve put a lot of work into it.
> Gardez un œil sur l’univers pour moi, j’y ai mis beaucoup de moi-même.
OHILA : Anyone can hide from an enemy Doctor, no one from a friend.
> N’importe qui peut se cacher d’un ennemi, Docteur, mais jamais d’un ami.
Source : BBC